viernes, 17 de mayo de 2013

MI PRIMERA EXPERIENCIA SCRAP - My first scrap experience

Mi mami cumplió 60 años en marzo y había que celebrarlo. Pero no imaginéis ni grandes fiestas, ni súper eventos ni mega comilonas. Mi madre es muy reservada para estas cosas y sólo quería invitar a hijos y nietos a una comida informal, sin sorpresas, ni músicas, ni videos en la pared (palabras textuales de ella, que es muy ella). Podríamos haber pasado de ella, sí, pero siendo su día y tratándose de algo muy íntimo, ¿para qué ir contra su voluntad no? De todos modos estaba claro que merecía un homenaje por esos 60 añazos tan bien llevados. Como siempre y para no perder la costumbre, se me echó el tiempo encima. Mi hermano vive en Munich así que tampoco contaba yo con mucha ayuda. Al final acudí a mi amiga Laura, una artista del scrapbooking y de otros menesteres para que me echara un cable last minute. Últimamente me estoy convirtiendo en la reina de los regalos express.
My mother turned 60 on March and we celebrated it. Don't imagine a big party or  a super event because my mother is a little bit shy in this sense and she only wanted to invite her son and daughter (hey, me) and her grandchild. Not surprises, nor music neither videos on the wall she said me. But she deserves of course some kind of tribute for her 60 years. Again I didn't have enough time to prepare a lot of things. My brother (who's living in Munich) couldn't help me, so I called my friend Laura who is a scrapbooking artist to help me to make a last minute present.

A partir de ahí, una llamada a casa de mis tíos (que tienen el monopolio de las fotos antiguas de familia desde que mis yayos ya no viven), dos mediodías de culo para recogerlas, escanearlas y tal, y dos noches sin dormir todo lo que me hubiera gustado, y listo mi primer álbum de scrap!
After some visits to my uncle's house to pick some old pictures from my mother and my grandparents and after two nights without sleeping a lot...here you are my first scrapbooking album!




Ha sido mi primera experiencia con el scrapbooking pero estoy muy satisfecha con el resultado. Y a mi madre le encantó. Es el típico recuerdo que tienes en el salón de casa y lo coges de vez en cuando. Al final conseguí recopilar fotos muy bonitas de cuando era pequeña que ella ni recordaba así que el resultado fue perfecto. Bueno, si hubiera podido dedicarle una semanita más quizás hubiera sido mejor o hubiera podido incluir más historia, pero si yo alguna vez voy con tiempo tampoco sería yo!
It hasbeen my first experience with the scrapbooking and I liked it a lot. She loved the present. It collected a lot of photos from my mother when was a child that she din't remember! Then it was perfect.

Mi mami por cierto de joven fue MISS!


Y no creo que sea lo último que haga en materia scrap. Me ha gustado la experiencia. Aunque me queda mucho camino por recorrer: necesito troqueladoras, más washi tapes, más troqueles, papeles y papeles...mucho material! Así que estoy pensando si invertir o no en el tema. :)
I think it won't be my last scrapbooking DIY. I like it. Have a nice weekend.


¡Feliz fin de semana!

jueves, 16 de mayo de 2013

LETTERS!


Tengo pendiente hacer una turné fotográfica de la habtación de la Gamberra para que la veais, tal como hacen las madres blogueras guays. A lo Taza. Pero aún tendréis que esperar: 1. Es una habitación minúscula y siempre está todo enmedio. 2. Aún no está terminada. Le faltan algunos detallitos que pulir además de arreglar unas baldas de Ikea que por ser mega baratas hacen como pendiente y hay que refrozar. 3. No me da la vida para todo.
 
Pero si hay algo de lo que estoy realmente orgullosa de la habitación de la niña es el nombre de la Gamberra que tengo en la pared. En madera, pintado a mano, en letra cursiva, con estrellitas y en amarillo y fuxia como yo quería. Me costó mucho dar con alguien que me lo hiciera tal y como yo tenía en la cabeza pero al final lo conseguí y quedó preciosísimo! De momento en Instagram podéis verlo.
Pero además, las chicas del Desván de la Fantasía me hicieron llegar una G preciosa forrada en una telita monísima que hemos colocado precisamente en la balda infernal que hace pendiente. Así la vista se va a la G. ¿A que es genial?


 
 La foto no es muy buena, I know, pero insisto, la habitación es peque, y no tengo tiro de cámara para hacer algo mejor!
 
Ahí van algunas imágenes de inspiración de Apartment Therapy por si queréis encargarles una inicial o bien el nombre de vuestro bebé o lo que os apetezca! Las iniciales en la pared combinadas con diferentes marcos quedan mega súper bonitas.Podéis ver en el blog de EDDLF  ideas de los trabajos que han hecho y la telas que utilizan. Son geniales!






Otras opciones pero con nombre completo.
Aunque a mi personalmente quizás me gusten más con una tipo manuscrita, como las que yo tengo.
 


Lo de poner todo el abecedario me parece simplemente genial.
 
 
 
 
Por supuesto este tipo de letras no sólo sirven para decorar las habitaciones de los peques. Os pueden servir también como regalo a unos futuros novios o simplemente para decorar el salón de vuestra casa e incluso las mesas de vuestra boda.
 
 
 
 
 
¡Feliz día!
 
 

martes, 14 de mayo de 2013

MI REPASO A LA BARCELONA BRIDAL WEEK

Como supongo recordaréis, empecé este blog para hablar de bodas y así dar ideas a las futuras novias que buscaban un poquito de inspiracíón para su gran día. Espero que todas aquellas que me leían hace un tiempo no se hayan sentido decepcionadas por el cambio de rumbo en el blog. Las bodas me siguen encantando, simplemente que prefiero hablar de bodas cuando realmente encuentre algo que me apetezca compartir sobre el tema.
As you remember I started this blog to talk about weddings to give some ideas to the future brides. I hope that all those reading the blog before aren't disappointed with the change of concept in the blog. I love weddings but i prefer just talking about that when I find something interesting to tell.

Así que hoy vuelvo al ruedo para destacar mis favoritos de la Barcelona Bridal Week, la semana de la moda en nuestro país en lo que a moda nupcial se refiere. Como cada año las grandes firmas presentaron sus colecciones 2014 y hoy selecciono lo que más me gustó. Fueron varias marcas las que desfilaron, pero si me lo permitís yo me quedo con Pronovias y Yolan Cris por haber sorprendido, arriesgado e innovado. El resto, para mi, más de lo mismo.
Today I come back to the wedding land to show you my favourites from the last Barcelona Bridal Week. Again the best spanish bridal brands showed their 2014 collections. Today I have selected my favourites. Different brands presented their proposals but I definetely bet for Pronovias and Yolan Cris. They surprised, took risk and innovated. In my opinion, the rest were bored, sorry.

Era el primer desfile sin Mota para Pronovias y creo que superó el examen y con muy buena nota. Para mí, que creo que entiendo un pelín de moda, Pronovias llevaba varias temporadas presentando colecciones muy parecidas, con modelos similares y tejidos prácticamente iguales, todo muy soso y aburrido. Sin embargo este año consiguieron sorprenderme. ¡Y para bien! Desgraciadamente no me invitaron a su mega fiesta posterior (ya no soy wedding blogger 100% claro) pero parece que tuvo éxito. No sólo la colección es fantástica (bajo mi punto de vista han sabido reinventar de manera genial el uso del encaje en un traje de novia), sino también los complementos (esos tocados y esas diademas de flores a modo de corona, ideales). Por fin velos cortos con estilo, también vestidos cortos; y mangas largas y tres cuartos, otro tema que me encanta. -Casándome en marzo una manga larga me hubiera venido genial pero justo en las colecciones de 2010 ni rastro de ellas. Será que la mayoría de firmas piensan que todas las novias se casan de mayo a septiembre. Por favor, más mangas largas!- Además la puesta en escena fue de las mejores, además de la localización del desfile, el casting para mi es de los mejores de la Bridal y Jon Kortajarena cerrando el desfile lo mejor.
It was the first catwalk without Mota but Pronovias did very well! They surprised. The collection was great. They have reinvented the use of the lace in the bridal dresses for example. The accessories were amazing too (the flowers crowns are simply wonderful). Finally short veils and long sleeves dresses whic I love them! The show was really nice. It has the best acting and Jon Kortajarena closing the catwalk was great!

Insisto, Bravo por Pronovias.



 
Jesús Peiró también me sorprendió gratamente. Me quedo con estos dos modelos. También encajes pero trabajados de forma original, e introducción del color crudo, tirando a champagne, y con detalles en negro. De nuevo, velos cortos y por encima de la frente en algunos casos! ¡Me encanta!
Jesus Peiro surprises me too. I have chosen these two models. Peiró has worked in a nice way the laces and has introduced the ecru with black details. Again the veils in front of the face. I love it!
 
Sin embargo Rosa Clará me decepcionó bastante (siempre bajo mi punto de vista, claro). Modelos para mi demasiado sobrios e incluso repetitvos que me recuerdan a los de 2010 (para mi una de sus mejores colecciones -y no lo dijo porque me casara yo con un modelo de esa colección): me quedo de nuevo con el estilo años 20 con el tul como tejido protagonista.
But this year Rosa Clarà has disappointed me. I haven't seen anything new, sorry. However I've chosen my favourite: 20's inspiration and tulle!
 
Y por último Yolan Cris. Fiel a su filosofía (que podríamos definir como un boho o hippy chic), introduce un punto romántico y elegante a sus propuestas, además de las mangas largas y unas transparencias para mi muy bien trabajadas. ¡Ole por ellas también!
Finally Yolan cris. According to her philosophy (boho and hippy chic) YC introduces an elegant and romantic touch to the proposals. Also long sleeves and well worked transparences!
 
 
En definitiva...reconozco que cuando andaba yo en busca de mi vestido de novia, ni me planteé entrar en una tienda Pronovias, pero si me casara ahora lo tenía muy claro y me casaba así tal cual. Ni un pero.
Here you are my favourite one. If I get married again, I will do it like this! Simply amazing.
 
 
 
 
Y si no, de Josep Font (modelo presentado en Madrid la pasada teporada en su debut en Del Pozo). Simplemente genial. De hecho, estuve a punto de casarme con un maravilloso traje de Font (cuando aún contaba con su propoa marca) pero se escapaba de mi presupuesto.
And here Josep Font. I felt in love with a JF designs when I looked for my bridal dress but it was too much expensive. This one with the big hat is incredible.
 
 

 
Espero que os haya gustado el repaso. Pero a pesar de lo que yo opine, tenemos que estar súper orgullosos ya que el sector nupcial español está en alza. Leí el otro día que nuestro país consolida su liderazgo internacional en las exportaciones de moda nupcial. No sólo somos líderes en corrupción y mangantes. ¡Bien por nosotros!
Hope you like my selection. Despite of my opinions we have to be porud of our bridal brands. Our country is the international leader exporting bridal fashion! Have a nice Tuesday.
 
¡Feliz martes!
 
 
 
 

lunes, 13 de mayo de 2013

SEMANA COMPLICADA PERO INSPIRACIÓN ANTE TODO

Se presenta por delante una semana complicada...bueno, en realidad, un mes durillo, con el marido fuera por trabajo y yo sola ante el peligro, con una niña y un perro! Sí, vale, pensaréis que exagero y que esto no es nada. Hay madres, como Pili, que son auténticas expertas en la materia y saben manejarse solas y con varios hijos a la perfección, o Lucía, que justo van a ser 6 en casa durante el mes... Y yo me cago porque me quedo sola unas semanitas. Pero apiadaros de mí, que soy primeriza y muy sufridora! Pero como ya os comnté AQUÍ, me he prometido ser más optimista así que YO PUEDO CON ESTO y MÁS! (espero....).
This week will be quite difficult...It will be hard because my husband is out because work all the mont and I will be alone with the baby and the dog! Yes, I know, this is nothing (there are mothers alone with  alot of kids for example, I know) but it is the firts time for me and we will be alone for a long time.

Perio a pesar de todo, no perdamos la inspiración. Estoy pensando en comprar una mesa de madera, de estilo nórdico, tipo éstas que os enseño. ¿Qué os parecen? Sé que en Decora tu Alma tienen algo parecido, pero si sabéis dónde localizar una que cumpla las tres B's (Bueno Bonito Barato) por favor no dejéis de decírmelo.
Despite of it we can't loose the inspiration. I am thinking of buying a wooden table, nordic inspiration, like these ones I show you. What do you think? If you know where I can find one similar, please tell me.








 
 
¡Que tengáis feliz día!
Have a nice day!
 
 
 

miércoles, 8 de mayo de 2013

MADRE E HIJA - Like mother like daughter

Al final esta semana va a parecer la Semana de la Madre. Y es que hoy comparto una editorial genial que he encontrado en Studded Hearts, el bloc de Yenny, una estudiante afincada en Melbourne, amante de la fotografía, las editoriales y otras imágenes bonitas.
 This weeks seems the Mother's Week! Because today I share an awesome editorial that I have found on Studded Hearts. It is the blog created by Yenni a studennt living in Melbourne.

La top Bianca Balti, imagen de Dolce & Gabbana, y su hija Matilde, son las protagonistas de esta editorial en la que posan como si nada con estilismos idénticos para los quehaceres tipicos de casa.
The top Bianca Balti, face of Dolce&Gabbana, and her daughter Matilde doing daily chores around the house. It is the cutest thing I have seen in a lot of time!.










Grey S/S 2013
Ph: Martin Parr, Styling: Valentina Ilardi Martin, Hair: Wendy Iles, Make-up: Alexandra Byrne, Models: Bianca Balti & Matilde

Para mi sobran las palabras. Simplemente genial. Quien pudiera calzarse una de esas prendas para pasar el aspirador o tender la ropa eh?
Simply great! Happy Wednesday!


Visto AQUÍ.


¡feliz miércoles!

martes, 7 de mayo de 2013

REGALITO DIY DE ÚLTIMA HORA PARA MAMI - Last minute handmade gift for mum

Hoy quiero compartir con vosotr@s el regalo que una servidora preparó con esmero y mucho cariño a su mami para homenajearla en el Día de la madre. Como la crisis mundial ha llegado a todos los hogares ycomo con un bebé en casa el tiempo es oro, no tuve tiempo de comprar nada ni online ni offline. Sí, os dí unas ideas monísimas hace unos días (podéis recordar el post AQUí), lo sé, pero a mi siempre me acaba pillando el toro, no sé cómo lo hago. Pero a pesar de eso, aquí nadie se queda sin regalo. Finalmente me puse a rebuscar por casa y con 4 pingos que tenía me apañé bastante bien. Éste es el resultado. Tachánnnnnnnn. Regalito handmade de última hora.

today I want to share with you the handmade gift I prepared with lots of love for my mum. because of the worldwide economical situation and because of a baby at home, the time is gold! And I didn't have time to buy anything online neither offline. Some days ago I gave you some ideas, I know, but I prefer the last minute stress. Then I found some nice details at home to invent a last minute handmade gift!





A mi madre le encantan las flores y las plantas. A mi también pero al final se me acaban muriendo. Será que ella tiene un don especial para ello. Algo que heredó de mi yaya y que desgraciadamente no ha acabado de cuajar en mí. Os aseguro que en mi casa las orquídeas que son muy tiquis miquis ellas y muy delicaduchas se mueren (y juro que las riego y las cuido como si fueran hijas postizas). A mi madre le duran años y le sacan unos floripondios que la gente cree que son de plástico de lo que le brillan. Así que el reecurso flor o planta como regalo es muy socorrido porque siempe acaba triunfando.
My mother loves flowers and plants. She has something special with them. With her all the flowres live a lot of years. This does not happen wit me of course. I take care of them but they always die. Then, I knew that plants would be a good option as a gift.

Hace un tiempo planté flor de mármol: una planta grasa que a mi particularmente me encanta porque recuerdo que a mi yaya le gustaba mucho. No soy muy experta en este tema pero es como de la familia de los cactus pero sin pinchos. Plantar este tipo de planta es de lo más fácil. Yo tengo varias en casa y sorprendentemente me aguantan! Cuando veo que algunas hojas han caído las cojo y las dejo simplemente en otra maceta con tierra buena y ellas solitas van arrelando y brotando. ¡Lo juro!Es increible cómo de una hoja sale una planta (un truco que me enseñó mi marido por cierto. Para que luego digan de los hombres). Así que tomé un pequeño brote de estas flores, el más reciente que tenía y lo trasplanté en un pequeño tarrito de cristal.
Some time ago I planted something we called marble flower. It is a grasy plant. I am not so much expert but it comes from the cactus family. Planting it is very easy because you can take the fallen leaves, leave them on the land of a new pot for some days and the plant starts to grow on its own way, without anything. It is amazing how from a leaf can born a plant! So I took one of this small plants and planted again in a glass jar. And from here let your imagination free. I used the following materials: plant, glass jar, ribbon, tag and details to finish your packaging.

A partir de aquí, imaginación al poder. Podéis ser tan creativos como queráis. Yo opté por usar los siguientes materiales:





Todo lo que utilicé lo tenía ya por casa: el lazo con corazones lo compré en Mr.Wonderful Shop, las etiquetas en una papelería normal y corriente y el adorno en forma de corazón es de Ikea del año de la polca. Los compré hace unos años para el árbol de Navidad y nunca los he usado. Son de telita y van de perlas para apañar regalitos así.
 All the things I used were at home: the ribbon, the fabric heart (which is from Ikea, for example) the tags...You can use whatever you find at home to create a special handmade gift. What do you think? Have a nice day!

¿Qué os parece?
 
¡Feliz martes!
 
 


lunes, 6 de mayo de 2013

¡FELIZ DÍA MAMI!

Mis coleguis de Movistar me dejaron varios días sin ADSL y me fue imposible publicar mi pequeño homenaje en el Día de la Madre. Quería formar parte de la iniciativa #mimamamemima pero al final no pude. De todos modos, cualquier día es bueno para decirle a mamá lo mucho que la quiero. Y como se suele decir que nunca es tarde si la dicha es buena, hoy el post va dedicado a mi mami. Sí, ha sido mi primer año como madre pero que queréis que os diga, mi madre al fin y al cabo lleva muchos más años que yo en esto y se lo merece mucho más.

Además en este último año ha sido y sigue siendo un pilar muy importante en nuestras vidas, ese hombro en el que apoyarme y una gran ayuda. Nunca podré agradecerle lo suficiente todo lo que está haciendo por mí. Gràcies mama!

He rescatado para la ocasión dos fotos muy especiales, tomadas además en el mismo sitio pero con varios años de diferencia, unos 50 aproximadamente. Se trata del pozo que hay en el patio de casa de mis abuelos. Un pozo del que antiguamente se extraía agua para abastecer a la familia (en el siglo pasado ni másni menos). Ha sido siempre uno de los escenarios favoritos de la familia para las fotos. Una pena que ni mi madre ni yo ya no podamos disfrutarlo. Por suerte tenemos estas fotos para el recuerdo.

Aquí la peque de la familia, mi mami, mi yaya, mi tío y mis bisabuelos.




Unos cuantos años más tarde, en el mismo escenario, un poco más pelao, eso sí, mi abueló tomó esta foto de mi madre y yo.

Espero que todas las mamis del mundo pasarais un día genial. Como parte de mi regalo, lo celebramos yendo de picnic con el marido y la peque. Unos bocatas, unos cupcakes malenis y mantita de cuadros. Y por primera vez la pequeña Gamberra gateó 5 pasos seguidos sin hundir la cabeza en el suelo!

¡Feliz día!