viernes, 24 de mayo de 2013

PICNIC LUCÍA BE

Es viernes pero estoy triste. Soy una de las afortunadas invitadas del que seguro será el picnic más bonito del mundo mundial y finalmente no voy a poder ir. No sabéis la ilusión que me hizo que Lucía Be me enviara a mi también (que soy una mindundi en esto de los blogs) la invitación más bonita de los últimos tiempos para asistir a su fiesta: lo que seguro será un maravilloso picnic al aire libre en una finca a rabiar de bonita y con la ayuda de Indara. He esperado hasta el último momento pero nada, el mundo se ha puesto en mi contra para fastidiarme y dejarme sin poder disfrutar de este súper evento. Yo que ya me veía con mis floripondios en la cabeza, mi vestidazo boho chic, tirada por los suelos sobre telas de colores  alo boda Missoni.

No sólo me perderé una fiesta preciosisma sino que me quedo además sin ver de nuevo a mis queridas Indara, Cris, Wendy...y sin conocer por fin a Teresa, mi hermana gemela en la distancia, o a la guapa de Berta. Y por supuesto a Lucía, claro, a la aque sólo conozo virtualmente (no os perdáis su blog).


Fotos Lucía Be


Creo que a estas alturas sobran las presentaciones. Lucía Be lanza nueva web en unas horas. Así que no le perdáis la pista. Todo lo que hace es ideal: canotiers, tocados, diademas... (aunque me flipan sus turbantes especialmente). Además, a pesar de no conocerla le guardo un cariño especial por haber compartido embarazo el pasado año (su paxarito es unas semanas más joven que mi Gamberra).

Os dejo con unas imágenes preciosísimas de la invitación (by Jessica Davey, que he tomado prestadas del blog de Lucía Be). Una invitación que guardaré como oro en paño.

Y mañana  por cierto no pienso abrir ninguna red social, sobretodo instagram, para no morir de la envidia.



No te deseo mucha suerte porque está claro que la tendrás en todo lo que hagas.
 
¡Disfrutad a tope del día de mañana! Gracias una vez más por haber contado conmigo.
 
Y al resto, feliz finde para tod@s!
 

jueves, 23 de mayo de 2013

CUENTA ATRÁS PARA EL NO BAUTIZO - Countdown for our non baptism party

He decidido que me voy a liar la manta a la cabeza y voy a organizar (como no, en tiempo récord) antes de julio el NO BAUTIZO de mi pequeña Gamberra. Desde antes que naciera tenía claro que como no íbamos a hacer ni de coña un bautizo religioso organizaría una bonita comida o merendola o algo con la familia directa para celebrar la llegada de la niña. Pero después de casi 10 meses no hemos encontrado aún el momento. Entre la crisis y problemas varios que no vienen a cuento ha sido imposible! Pero el 31de julio cumple 1 año y antes de celebrar su primera fiesta de cumple no quiero que se quede sin bautixzo (ene ste caso no bautizo).
I have decided to start definetely to organize the non baptism party for my little G. It's like a welcome party for her that i wanted to organize some months before without going to the church. But because of different problems it hasbeen possible. On Juli she will be 1 so I want to organize it before! I don't have a lot of time. It starts the countdown.

Por suerte, mi querida Judith me echará un cable (organiza unas fiestas infantiles preciosas. Qué rabia estar tan lejos). Ahora a mi me toca buscar un sitio mono para la ocasión y gratis!!!!!!! Y al aire libre. Mi idea es hacer incluso la comida (bueno, de eso se ocuparán mi madre y mi suegro aunque ellos aún no lo saben). Todo muy DIY y low cost para no perder la costumbre.
Luckily my friend Judith will help me. She organizes beautiful parties. Now my mission is lookinf for a free nice place outside, like a backyard. I will make even the food (well, my mother and my father in law will be in charge of it but they don't know it)

¿Sabéis si puedo invadir un bosque? Es decir, a falta de dineros para pagar una masía antigua la mar de bonita y a falta de una casa grande con jardín (tengo una terracita apañada pero no cabremos), Creéis que puedo llegar a una parcelita de bosque y descargar los bártulos? Lo digo en serio!
Do you know if we can invade a forest or something similar. It's a public space but i don't know. We don't have money now to rent a beautiful masia or an old house and our terrace is not so big. Do you think we can arrive to a backyard and organize a party? Seriously. I accept ideas and suggestions. Please tell me.

Acepto ideas y sugerencias. Empieza la cuenta atrás.







¡Feliz jueves!
Have a nice day
 
 

miércoles, 22 de mayo de 2013

Trendy baby: MI QUERIDO BUGABOO - Dear Bugaboo

Aunque llevo bastante bien lo de estar sola en casa con la niña y Guti, termino el día tan cansada que me caigo en el sofá rendida y sin ánimo de pasar por aquí a actualizar tanto como me gustaría. Espero que me disculpéis...Pero no me da la vida para todo! Vamos con el post de hoy, por fin!
I am alone at home with the baby and the dog. I am managing it quite well but I am so tired that I am not posting a lot. Sorry!

Siempre tuve claro que si alguna vez era mami, tendría un Bugaboo. Por allá en 2005 cuando nació mi sobrino mayor, descubrí la marca y me enamoré perdidamente. Por supuesto en aquella época yo estaba living la vida loca y ni me planteaba lo de los churumbeles pero como publicista que soy siempre me pareció una marca muy bien estructurada, con una imagen fuerte, unos atributos geniales y un concepto aún mejor. Se nota que son holandeses, qué queréis que os diga. En mi opinión, nacía al fin una marca de cochecitos de bebé/niñ@ moderna, original, versátil y bonita!!! Para mi, hay un antes y un después gracias a Bugaboo en el mundo infantil.
When my big nephew was born in 2005 my brother bought the new Bugaboo and I felt in love with it. In that time I didn't think in children of course (I was living la vida loca) but I am publicist and I think it is a very well structured brand with a strong brand image and a great atributes. In my opinion it was born finally a modern, original, versatile and beautiful brand of strollers!

Pasados unos años desde mi enamoramiento, por supuesto llevo a mi pequeña Gamberra en un Bugaboo, pero no el modelo Camaleon, el que lleva todo el mundo, el bueno, el caro...no. Nos tuvimos que conformar con un Bee (el de los pobres que yo digo -desde el cariño eh-) porque en mi Opel Corsa no cabía el grande ni de coña! Y no era plan cambiarse de coche para que entrara el carrito en el maletero. Así que apostamos por el Bee y no podemos estar más contentos: mucho más económico, ligero, versátil (es más bien sillita pero te permite llevar al bebé en un saco tipo capazo desde el primer día) y por supuesto con los mismos atributos de la marca: original, moderno y precioso! Así que no será la primera vez que os hable de mi Bugaboo (ya os enseñaré por qué modelo nos decidimos). De momento os dejo con unas fotos geniales del escaparate de la brandstore de la marca en Amsterdam con motivo de la Edición Limitada de fundas y accesorios Andy Warhol.
Some years later we have of course a Bugaboo at home. Not the camaleon model (because my car is very smaill and it does not fit in it) but the Bee one. And we are very happy with our choice: cheaper, weak, versatile and with the same atributes of the brand which are original, modern and beautiful! This is not the first time I will post about Bugaboo. I will show you the model of bee we choose. Meanwhile I want to shaer with you the amazing pictures of the windows of the Bugaboo brandstore in Amsterdam because of the Andy Warhol Limited Edition. It could be in the Rijksmuseum!

¡Espectacular! Las flores son reales. No os digo más.
Para mi, es toda una obra de arte digna del mismísimo Rijksmuseum de Amsterdam.







Fotos propiedad de Bugaboo. Escaparate de Ivy.
The photos are from Bugaboo. Windows from Ivy.

¡feliz día!
have a nice day!
 
 

lunes, 20 de mayo de 2013

Oh Fleurs!

¿Sabéis de aquellas personas con las que tienes una afinidad increible a pesar de ni siquiera conocerlas o simplemente haberlas visto sólo un par de veces? Eso justo me pasa con Marina. Nos conocimos a raiz de algunos eventos a los que asistí como wedding blogger hace ya más de un año pero apenas cruzamos 4 palabras. Sin embargo, compartimos embarazo y eso nos acercó. No sé muy bien cómo pero intercambiámos miles de mails y conversaciones de wasap antes y después del nacimiento de nuestros bebés. Eso pasa con muy pocas personas y es genial. Por eso hay que conservar ese tipo de "amistades" aunque sea virtuales. Compartimos gustos, intereses y aficiones desde la distancia y eso mola!
Do you know those persons that you consider friends from the first minute despite of have seen them only 2 or 3 times. That happens with Marina. I met her in my firts event as a wedding blogger more than one year ago and we only crossed 4 words. But we shared pregnancy and it aproach us. I don't know why but because of our maternity we exchanged thousands of mails and whatsapp conversations before and after our babys were born. That happens with few persons and is great!

Por eso hoy quiero animaros a que descubráis el nuevo proyecto de Marina, OH Fleurs! Al igual que yo, ella es una amante de las flores (cuántas veces habré dicho yo que me fliparía tener una pequeña floristería...?), pero a diferencia de mi, Marina ha decidido liarse la manta a la cabeza y dar rienda suelta a su creatividad ofreciendo a través de OH Fleurs! propuestas de decoración para bodas y eventos. En sus propias palabras: "es mi sueño hecho realidad. Un sueño con el que quiero compartir mi pasión por las flores, la experiencia en el mundo de las bodas, y el aprendizaje en la técnica floral para combinar todos los elementos en una composición floral y crear algo nuevo, sorprendente. Oh Fleurs! es frescura, es belleza imperfecta, silvestre, poraque así son las flores en su estado natural."
For it we have to keep this kind of friendships, althaug they are virtual. We share passins, hobbies and interests and I love it. Today I want to invite you to discover her new project, Oh Fleurs! She loves flowers, as me but she has decided to give free rain to her passion offering with oh Fleurs proposals for decorating weddings and events. She explains: my dream came true. it is a dream which I can share my passion for flowers, the experience in the wedding world and the learning with the floral technical to create something different and surprise. Oh Fleurs is fresh, it is imperfect beauty, because this is the natural way of flowers.

A continuación podéis ver una sesión preciosa que montaron hace unas semanas con The Visual Partners y Fueron Felices en Can Ribas. Simplemente genial.
Here you can enjoy of an amazing photo shooting that Oh Fleurs! managed with The Visual Partners and Fueron Felices in Can Ribas.

AQUÍ podéis ver uno de los vídeos del shooting.
(click here above to see on of the videos the video)


 
 
 
Marina, sabes que te envidio por atreverte a emprender y más haciéndolo con flores. Te deseo lo mejor con este nuevo proyecto. Seguro que esto es el principio de una bonita andadura. Sabes además que puedes contar conmigo para que lo quieras.
Marina, I am jealous of this nice project. Good luck in this new period. I'm sure this is only the starting of something big. And you know I'm here to help you! Don't miss the website of Oh Fleurs! Have a nice day!
 
Y al resto, no dejéis de visitar la web de OH Fleurs!. 
¡Os encantará!
 
¡Feliz día!
 
 
 

viernes, 17 de mayo de 2013

MI PRIMERA EXPERIENCIA SCRAP - My first scrap experience

Mi mami cumplió 60 años en marzo y había que celebrarlo. Pero no imaginéis ni grandes fiestas, ni súper eventos ni mega comilonas. Mi madre es muy reservada para estas cosas y sólo quería invitar a hijos y nietos a una comida informal, sin sorpresas, ni músicas, ni videos en la pared (palabras textuales de ella, que es muy ella). Podríamos haber pasado de ella, sí, pero siendo su día y tratándose de algo muy íntimo, ¿para qué ir contra su voluntad no? De todos modos estaba claro que merecía un homenaje por esos 60 añazos tan bien llevados. Como siempre y para no perder la costumbre, se me echó el tiempo encima. Mi hermano vive en Munich así que tampoco contaba yo con mucha ayuda. Al final acudí a mi amiga Laura, una artista del scrapbooking y de otros menesteres para que me echara un cable last minute. Últimamente me estoy convirtiendo en la reina de los regalos express.
My mother turned 60 on March and we celebrated it. Don't imagine a big party or  a super event because my mother is a little bit shy in this sense and she only wanted to invite her son and daughter (hey, me) and her grandchild. Not surprises, nor music neither videos on the wall she said me. But she deserves of course some kind of tribute for her 60 years. Again I didn't have enough time to prepare a lot of things. My brother (who's living in Munich) couldn't help me, so I called my friend Laura who is a scrapbooking artist to help me to make a last minute present.

A partir de ahí, una llamada a casa de mis tíos (que tienen el monopolio de las fotos antiguas de familia desde que mis yayos ya no viven), dos mediodías de culo para recogerlas, escanearlas y tal, y dos noches sin dormir todo lo que me hubiera gustado, y listo mi primer álbum de scrap!
After some visits to my uncle's house to pick some old pictures from my mother and my grandparents and after two nights without sleeping a lot...here you are my first scrapbooking album!




Ha sido mi primera experiencia con el scrapbooking pero estoy muy satisfecha con el resultado. Y a mi madre le encantó. Es el típico recuerdo que tienes en el salón de casa y lo coges de vez en cuando. Al final conseguí recopilar fotos muy bonitas de cuando era pequeña que ella ni recordaba así que el resultado fue perfecto. Bueno, si hubiera podido dedicarle una semanita más quizás hubiera sido mejor o hubiera podido incluir más historia, pero si yo alguna vez voy con tiempo tampoco sería yo!
It hasbeen my first experience with the scrapbooking and I liked it a lot. She loved the present. It collected a lot of photos from my mother when was a child that she din't remember! Then it was perfect.

Mi mami por cierto de joven fue MISS!


Y no creo que sea lo último que haga en materia scrap. Me ha gustado la experiencia. Aunque me queda mucho camino por recorrer: necesito troqueladoras, más washi tapes, más troqueles, papeles y papeles...mucho material! Así que estoy pensando si invertir o no en el tema. :)
I think it won't be my last scrapbooking DIY. I like it. Have a nice weekend.


¡Feliz fin de semana!

jueves, 16 de mayo de 2013

LETTERS!


Tengo pendiente hacer una turné fotográfica de la habtación de la Gamberra para que la veais, tal como hacen las madres blogueras guays. A lo Taza. Pero aún tendréis que esperar: 1. Es una habitación minúscula y siempre está todo enmedio. 2. Aún no está terminada. Le faltan algunos detallitos que pulir además de arreglar unas baldas de Ikea que por ser mega baratas hacen como pendiente y hay que refrozar. 3. No me da la vida para todo.
 
Pero si hay algo de lo que estoy realmente orgullosa de la habitación de la niña es el nombre de la Gamberra que tengo en la pared. En madera, pintado a mano, en letra cursiva, con estrellitas y en amarillo y fuxia como yo quería. Me costó mucho dar con alguien que me lo hiciera tal y como yo tenía en la cabeza pero al final lo conseguí y quedó preciosísimo! De momento en Instagram podéis verlo.
Pero además, las chicas del Desván de la Fantasía me hicieron llegar una G preciosa forrada en una telita monísima que hemos colocado precisamente en la balda infernal que hace pendiente. Así la vista se va a la G. ¿A que es genial?


 
 La foto no es muy buena, I know, pero insisto, la habitación es peque, y no tengo tiro de cámara para hacer algo mejor!
 
Ahí van algunas imágenes de inspiración de Apartment Therapy por si queréis encargarles una inicial o bien el nombre de vuestro bebé o lo que os apetezca! Las iniciales en la pared combinadas con diferentes marcos quedan mega súper bonitas.Podéis ver en el blog de EDDLF  ideas de los trabajos que han hecho y la telas que utilizan. Son geniales!






Otras opciones pero con nombre completo.
Aunque a mi personalmente quizás me gusten más con una tipo manuscrita, como las que yo tengo.
 


Lo de poner todo el abecedario me parece simplemente genial.
 
 
 
 
Por supuesto este tipo de letras no sólo sirven para decorar las habitaciones de los peques. Os pueden servir también como regalo a unos futuros novios o simplemente para decorar el salón de vuestra casa e incluso las mesas de vuestra boda.
 
 
 
 
 
¡Feliz día!
 
 

martes, 14 de mayo de 2013

MI REPASO A LA BARCELONA BRIDAL WEEK

Como supongo recordaréis, empecé este blog para hablar de bodas y así dar ideas a las futuras novias que buscaban un poquito de inspiracíón para su gran día. Espero que todas aquellas que me leían hace un tiempo no se hayan sentido decepcionadas por el cambio de rumbo en el blog. Las bodas me siguen encantando, simplemente que prefiero hablar de bodas cuando realmente encuentre algo que me apetezca compartir sobre el tema.
As you remember I started this blog to talk about weddings to give some ideas to the future brides. I hope that all those reading the blog before aren't disappointed with the change of concept in the blog. I love weddings but i prefer just talking about that when I find something interesting to tell.

Así que hoy vuelvo al ruedo para destacar mis favoritos de la Barcelona Bridal Week, la semana de la moda en nuestro país en lo que a moda nupcial se refiere. Como cada año las grandes firmas presentaron sus colecciones 2014 y hoy selecciono lo que más me gustó. Fueron varias marcas las que desfilaron, pero si me lo permitís yo me quedo con Pronovias y Yolan Cris por haber sorprendido, arriesgado e innovado. El resto, para mi, más de lo mismo.
Today I come back to the wedding land to show you my favourites from the last Barcelona Bridal Week. Again the best spanish bridal brands showed their 2014 collections. Today I have selected my favourites. Different brands presented their proposals but I definetely bet for Pronovias and Yolan Cris. They surprised, took risk and innovated. In my opinion, the rest were bored, sorry.

Era el primer desfile sin Mota para Pronovias y creo que superó el examen y con muy buena nota. Para mí, que creo que entiendo un pelín de moda, Pronovias llevaba varias temporadas presentando colecciones muy parecidas, con modelos similares y tejidos prácticamente iguales, todo muy soso y aburrido. Sin embargo este año consiguieron sorprenderme. ¡Y para bien! Desgraciadamente no me invitaron a su mega fiesta posterior (ya no soy wedding blogger 100% claro) pero parece que tuvo éxito. No sólo la colección es fantástica (bajo mi punto de vista han sabido reinventar de manera genial el uso del encaje en un traje de novia), sino también los complementos (esos tocados y esas diademas de flores a modo de corona, ideales). Por fin velos cortos con estilo, también vestidos cortos; y mangas largas y tres cuartos, otro tema que me encanta. -Casándome en marzo una manga larga me hubiera venido genial pero justo en las colecciones de 2010 ni rastro de ellas. Será que la mayoría de firmas piensan que todas las novias se casan de mayo a septiembre. Por favor, más mangas largas!- Además la puesta en escena fue de las mejores, además de la localización del desfile, el casting para mi es de los mejores de la Bridal y Jon Kortajarena cerrando el desfile lo mejor.
It was the first catwalk without Mota but Pronovias did very well! They surprised. The collection was great. They have reinvented the use of the lace in the bridal dresses for example. The accessories were amazing too (the flowers crowns are simply wonderful). Finally short veils and long sleeves dresses whic I love them! The show was really nice. It has the best acting and Jon Kortajarena closing the catwalk was great!

Insisto, Bravo por Pronovias.



 
Jesús Peiró también me sorprendió gratamente. Me quedo con estos dos modelos. También encajes pero trabajados de forma original, e introducción del color crudo, tirando a champagne, y con detalles en negro. De nuevo, velos cortos y por encima de la frente en algunos casos! ¡Me encanta!
Jesus Peiro surprises me too. I have chosen these two models. Peiró has worked in a nice way the laces and has introduced the ecru with black details. Again the veils in front of the face. I love it!
 
Sin embargo Rosa Clará me decepcionó bastante (siempre bajo mi punto de vista, claro). Modelos para mi demasiado sobrios e incluso repetitvos que me recuerdan a los de 2010 (para mi una de sus mejores colecciones -y no lo dijo porque me casara yo con un modelo de esa colección): me quedo de nuevo con el estilo años 20 con el tul como tejido protagonista.
But this year Rosa Clarà has disappointed me. I haven't seen anything new, sorry. However I've chosen my favourite: 20's inspiration and tulle!
 
Y por último Yolan Cris. Fiel a su filosofía (que podríamos definir como un boho o hippy chic), introduce un punto romántico y elegante a sus propuestas, además de las mangas largas y unas transparencias para mi muy bien trabajadas. ¡Ole por ellas también!
Finally Yolan cris. According to her philosophy (boho and hippy chic) YC introduces an elegant and romantic touch to the proposals. Also long sleeves and well worked transparences!
 
 
En definitiva...reconozco que cuando andaba yo en busca de mi vestido de novia, ni me planteé entrar en una tienda Pronovias, pero si me casara ahora lo tenía muy claro y me casaba así tal cual. Ni un pero.
Here you are my favourite one. If I get married again, I will do it like this! Simply amazing.
 
 
 
 
Y si no, de Josep Font (modelo presentado en Madrid la pasada teporada en su debut en Del Pozo). Simplemente genial. De hecho, estuve a punto de casarme con un maravilloso traje de Font (cuando aún contaba con su propoa marca) pero se escapaba de mi presupuesto.
And here Josep Font. I felt in love with a JF designs when I looked for my bridal dress but it was too much expensive. This one with the big hat is incredible.
 
 

 
Espero que os haya gustado el repaso. Pero a pesar de lo que yo opine, tenemos que estar súper orgullosos ya que el sector nupcial español está en alza. Leí el otro día que nuestro país consolida su liderazgo internacional en las exportaciones de moda nupcial. No sólo somos líderes en corrupción y mangantes. ¡Bien por nosotros!
Hope you like my selection. Despite of my opinions we have to be porud of our bridal brands. Our country is the international leader exporting bridal fashion! Have a nice Tuesday.
 
¡Feliz martes!