martes, 31 de mayo de 2011

DE ROJO Y RADIANTE VA LA NOVIA - A RED BRIDE

Si ayer hablábamos de una novia con mucho estilo, hoy le toca el turno a otra novia igual de espectacular aunque muy quizás con un punto diferente y por supuesto de lo más original! Hoy la protagonista es Alaska!
Yesterday we talked about a stylish bride. Today the bride is again wonderful but more original and diferent. She is the Spanish 80's singer Alaska!


Se casaron hace 12 años en Las Vegas pero han querido repetir experiencia en España, así que acudieron al registro cvil de Madrid el pasado 27 de mayo. Los que hayáis estado siguiendo su reality en la MTV habréis podido estar al tanto de la organización de la boda.
They got married 12 years ago in Las Vegas but they wanted to repeat the experience at home, in Madrid last 27th May. If you are following their reality in MTV sure you have been able to see some details of the wedding organisation.


Fieles los dos a sus estilos, Alaska vistió un ceñido traje rojo y eleigió el mismo color para todos los complementos, incluso para las peonías de su ramo de novia. Que por cierto, la peonía es una flor ideal para ramos de novia...algún día hablaremos de ellas más a fondo. Y por supuesto Mario no renunció a su pantalón pitillo, vistiendo un impecable traje negro, también muy ajustado. La verdad es que para lo que nos tienen acostumbrados, me parece que iban la mar de elegantes y bastante soft!
They were true to their own style. Alaska weared a skinny red dress with red accessories too. Even the peonies of the branch were red. Of course Mario didn't give up to his skinny pants. He dresses a smart black suit.

Algunos familiares y amigos de la pareja por supuesto les acompañaron durante la ceremonia civil. Aunque las celebraciones siguieron ya en la intimidad durante todo el fin de semana.
No estoy segura pero esta señora tan "guay" que sale en la foto creo que es la madre, cuyo nombre es América por cierto.
Las alianzas también en la línea con su estilo propio: en oro amarillo y poco discretos, ¿verdad? De todos modos a mí me parecen lo más!
Family and friends accompanied the couple during the civil ceremony. The party continued  all the weekend. The woman in the photo I think is America, Alaska's mother. I think she is so cool!
Bands were of course like their own style: gold and not discrete. I think they are very original, aren't they?



Si alguna de vosotras está pensando en vestirse de rojo para su boda, la verdad es que me da que resulta complicada la búsqueda de un traje de novia de ese color. La mayoría de diseñadores no lo contemplan como una opción muy habitual, pero bajo encargo seguro que todo es posible. De todos modos, también podéis recurrir a las grandes marcas, al abasto de todos los bolsillos donde seguro encontraréis una amplia variedad de vestidos rojos. Está claro que si optáis por el rojo para vuestro traje, derocharéis mucha personalidad y causareis sensación.
And if any bride is thinking about dressing in red, the research maybe will be difficult because most of the designers don't choose red for their wedding dresses. But for sure you could request it. However you also can find red dresses (low cost options) in the big fashion brands. If you bet red dress, you will demonstate a big touch of personality.!



 ¿Os atrevéis con el rojo?


lunes, 30 de mayo de 2011

BODAS & ESTILO - WEDDINGS & STYLE

Iniciamos nueva sección en el blog: Bodas & Estilo donde repasaremos las bodas más famosas y las novias con más estilo.
Y comenzamos con una que personalmente me parece espectacular: se trata de Mercedes Peralta, hija del rejoneador Rafael Peralta. La verdad que desconocía a esta familia hasta que a finales del pasado año por casualidad descubrí en una revista Hola, la boda de su hermana melliza Lola (* de la que os hablo más abajo).

Let's start new section: Weddings & Style where I show you the most famous weddings and the most stylish brides. I want to start with the fabulous Spanish bride Mercedes. I discovered this traditional Spanish family thanks to her sister Lola (I will talk of her later below)

Para la ocasión, la novia escogió un traje del diseñador Roberto Diz que me parece increiblemente bonito. De hecho si volviera a casarme me lo copiaba! Un traje confeccionado con tul de seda natural con cuerpo camisero y falda de varias capas. El cinturón estaba realizado en metal y pequeñas libélulas de cristal igual que los botones del cuerpo. Simplemente fabuloso. La espalda por derás estaba ligeramente descubierta.
She weared a Roberto Diz design that is simply perfect! If I get marroied again, I will do it with a copy of it for sure. I am completely in love with it! The dress is made with tul. The belt is made with small dragon-flies like the buttons. The shoulder is slightly open.

sábado, 28 de mayo de 2011

DECO: UNG DRILL

A estas alturas imagino que no hay nadie en el mundo que no conozca este best seller de IKEA: el marco UNG DRILL. Posiblemente un objeto de decoración que seguro encontraríamos en millones de hogares (en mi casa sin ir más lejos ocupa un lugar privilegiado en mi salón, pero como espejo, otra opción posible).

I guess everybody in the world knows this IKea's best seller: the Ung Drill frame. For sure we could find this decoration object in a lot of homes. For example I have it in mi living room, but like a mirror, whic is another possible option that gives us the Ung Drill.


Como veis hay mil opciones posibles, en función de la creatividad de la persona que lo compre. Con un precio tan económico además es facilmente customizable a gusto del consumidor: se puede pintar de cualquier color, envejecer con betún de judea...Las opciones son infinitas! Pero ¿qué os parecería utilizarlo también en vuestra boda? Es una opción súper low cost que puede serviros para enmarcar vuestros normbres, frases célebres que tengan que ver con el concepto de vuestra boda, indicar la distribución de las mesas...Una vez más, la elección es vuestra!

As you can see there a thousands of options. It depends on the creativity of each person! :) But with its cheap price you can dare to customize it easily: paint it in any other color for example. The options are endless! But what about using it in your wedding's day? It's again a low cost option for deorating any space. Use it to frame sentences related to your wedding concept, indicating the seatting...Again, the choice is yours!




¿Qué os parece la propuesta de hoy? Súper fácil y original, ¿verdad?
What about this proposal? It's very easy & original, isn't it?

I LOVE HORTENSIAS - Hydragenea

Siempre me han encantado la flor de las hortensias. Mi favorita sin ninguna duda (aunque las rosas me gustan mucho también). En rosa, azul, blanco, morado...me da igual el color, si pudiera tendría mil en mi casa. Por eso creo que son perfectas para una boda, sea en el entorno que sea. Sus ramos de flor tupida proporcionan un bonito efecto a cualquier espacio sin necesidad de grandes arreglos y quedan preciosos en centros de mesa realizados con piezas de cristal, en apliques para las sillas de la ceremonia, en bouquets decorativos o en ramos de novia. A continuación os muestro algunas ideas que podrían aplicarse el día de vuestra boda.

This is my favourite flower. It can be pink, white, violet or blue generally. If I can I would plant thousans od it in my terrace :) It is perfect for a wedding, in different spaces. This flower is wonderful in tables, in the chairs of the ceremony or in bridal bouquets or example. Here you ar some ideas you could apply in your wedding.

¿Qué os parecen? ¿Y vuestra flor favorita?
¿Which is your favourite flower?



miércoles, 25 de mayo de 2011

ROSA CLARA 2012

Hace unos días se celebró en Barcelona una nueva edición de la conocida Bridal Week (Gaudí Novias), una pasarela dedicada íntegramente a la moda nupcial. Así que en las próximas semanas iremos repasando las colecciones presentadas por algunos diseñadores para el 2012.

Y empezamos hoy con el desfile de Rosa Clará. Se trata de una diseñadora para mi muy especial ya que yo misma me casé con un diseño suyo (algún día si me animo os enseñaré alguna foto -aún estoy un poco tímida con esto del blog-).

Posiblemente algun@s ya hayáis visto fotos de su último desfile (no os traigo ninguna novedad es cierto), pero aún así me apetecía al menos compartir con vosotr@s mis modelos preferidos.

Some days ago Barcelona organized a new Bridal Week edition (Gaudí Novias), one of the most important wedding dresses catwalks. Among next weeks I will talk about the collections shown in the Bridal Week. Today I am starting with Rosa Clara's proposals. She is a special designer for me cause I got married with one of her wonderful designs (some day I will show it in the blog but I am still shy). Maybe most of you have seen the images of Rosa Clara collection yet, but today I want to share with you my favourite designs.

Pero antes un repaso a las tendencias presentadas.

SOFT
Vestidos de gran caída, realizados en voile de seda drapeado de color blanco y nude que se ciñen al cuerpo resaltando la feminidad de la figura.
Dresses in silk, white or nude options. Feminine.

VOLUMEN
Trajes de talles altos o bajos, con cuerpos escuetos, cinturas muy marcadas y faldas de gran volumen que combinan espectaculares encajes de chantilly con organzas de seda. El clasicismo de la línea más nupcial interpretada con un toque de modernidad.
High waisted dresses, skirts with a lot of volume, chantilly lace, more silk. They are the classical options but with a touch of modernity.

MINIMAL
Líneas depuradas que rinden culto al minimalismo. Trajes sobrios con faldas amplias de gran movimiento que se combinan con cuerpos muy simples inspirados en T-shirts de escotes asimétricos o espaldas descubiertas. Piezas muy innovadoras en el mundo de la novia realizadas en punto de seda.
Minimal designs. Wide skirts mixed with simple and/or asymetrical tops. Innovative pieces. Silk.

Y ahí van mis favoritos!
My favourites!







Fotos extraídas del Blog Rosa Clará

¿Cuál es vuestro favorito para un día tan especial?

martes, 24 de mayo de 2011

I LOVE CUPCAKES


Tod@s aquell@s que me conocen saben que, como a Maria Antonieta, me encantan los cupcakes! Así que esta no será la primera vez que os hable de cupcakes. Una tradición originariamente muy anglosajona, que por suerte para mi se está extendiendo muy mucho al resto de países del mundo! De modo que cada vez es más fácil poder encontrar cupcakes en cualquier ciudad.
Es pues muy típico y normal encontrar pues a estas famosas "magdalenas" en las bodas americanas, totalmente personalizdas a gusto de los novios por supuesto. A menudo se pueden encontrar en bufets especiales o incluso como parte de la tradicional tarta nupcial!

All my friends know that I love cupcakes like Marie Antoinette did! This will not be the first time that I post something about cupcakes. It's an original US tradition that luckily for me is growing in the rest of the countries! So is becoming easier to find cupcakes in any city.
It is typical and normal to find this famous product in the American weddings. They use to be totally personalized like the rest of the wedding details. They are often placed in special buffets or even like a part of the wedding cake.












¿Qué os parece? ¿Los habéis probado alguna vez? ¿Los incluiriáis en vuestra boda?

lunes, 23 de mayo de 2011

MESEROS CON ENCANTO - CHARMING TABLES

¿Por qué utilizar los típicos numeritos de metal o de papel para indicar las mesas de una boda? Hay mil formas de indicar a nuestros invitados el número de su mesas de un modo más bonito, romántico...e incluso divertido! Podemos adaptar los meseros de las mesas al resto de detalles personalizados de la boda, para que todo tenga ése toque especial de los novios. Aquí os dejo con algunos ejemplos que espero que os gusten!

There are a lot of ways to indicate to our guests the number of the table where they will seat. We can addapt the numbers of the tables to the rest of the personalized details of our wedding. Here you are some examples you can use!

Utiliza marcos de fotos como mesero...Podrás utilizarlos después en casa para inmortalizar algunos de los momentos más especiales de tu vida o incluso podrás regalarlos a los invitados, por qué no...
Las mesas pueden indicarse con  número pero también pueden personalizarse con nombres de ciudades, películas...personalizarse así una vez más con el resto de detalles que los novios hayan pensado para la boda.

Use picture frames. After the wedding you could use them to keep some of the most special moments of your life or your wedding. You can also could gi them to your guests! The tables can be also named with cities, countries, films...They can be personalized again dpending on all the rest of details of the wedding.









Otras opciones más originales y también más económicas:

Recicla pinzas de madera, las de tender la ropa de toda la vida, píntalas a tono con el color de la boda y plántalas en la mesa con un cartel especial.

Here you are some low cot options like using a clothesline clamp. Paint it and place in the middle of the table with a beautiful display for example, like in the image.



Otra opción low cost: utiliza botellas de cristal para una boda más de tipo campestre o rústico. Y si eres manitas, diseña con alhambre una figura especial que sujete el cartelito de la mesa.

Another low cost option: use bottles. It is great for a country wedding! But if you are a handyman, you can design a nice figure with iron.




¿Qué te parecen mis propuestas? ¿Con cuál te quedas?
What about my suggestions? Which one do you choose?

sábado, 21 de mayo de 2011

INSPIRACIÓN - INSPIRATION

Estas fotos de una engagement session (sesión de fotos previa a la boda) basada en Alicia en el país de las maravillas me sirvieron de inspiración para organizar una boda muy especial...Pronto os contaré más cosas sobre ella!

These photos taken in an engagement session based in Alice in Wonderland, served me like inspiration to organize a very special wedding...I will give you more details soon...



viernes, 20 de mayo de 2011

ATELIER LOVE

Por fin viernes! Y como buena amante bodil que soy, no quería dejar acabar la semana sin hablaros del lanzamiento de algo súper especial: Atelier Love. De l@s creador@ de la revista Atelier, nace el formato Love dedicada íntegramente al scetor nupcial. Con colaboraciones tan interesantes como las de Macarena Gea o Leticia de Y algo Azul...Sus blogs me encantan! A ver si el mío empieza a coger ritmillo y seguidores...que no estaría nada mal :)
Podéis verla aquí!

It's Friday! As a good wedding lover, I don't want to finish this week without talking about the launching of something very special: Atelier Love. The creators of  Atelier magazine, Love format is dedicated exclusively to the wedding sector. You can enjoy it here!

martes, 17 de mayo de 2011

¡EMPEZAMOS! LET'S START!

Quizás me uno tarde al mundo blogger, no lo sé...llevaba mucho tiempo pensando en crear algo así y hasta hoy no me he decidido así que espero hacerlo medianamente bien y que los contenidos de este blog lleguen a alguien...Mademoiselle Babette pretende ser un espacio para los amantes de las bodas, para los que como yo, disfrutan con cada uno de los detalles que conforman un evento tan importante: desde las invitaciones hasta los trajes de las invitadas, y por qué no, también para los amantes de la moda y para aquellos que disfrutan organizando cualquier tipo de evento o sarao ¡Espero no defraudar!
Gracias a Style Me Pretty, Vintage & Chic, Macarena Gea, Y Algo Azul, My Daily Style...algunas de mis inspiraciones para crear mi propio espacio.
Babette

Maybe I am arriving late to this blogger world, I don't know...I have been thinking since a lot of time ago about creating something like this...then I hope to make it well and the contents can be interesting for someone...Mademoiselle Babette wants to be a space for the wedding lovers, for all those enjoying every detail of a wedding: from the invitations to the bride dress. ¡I hope you like it!
Thanks to Style Me Pretty, Vintage & Chic, Macarena Gea, Y Algo Azul, My Daily Style...some inspirations for me to create my own space.
Babette